Sumario
Poesía
José María Algaba:
Inscripciones
María José Collado:
Un perdido alfabeto
Paz Díez Taboada:
Los últimos tiempos
Agustín María García López:
Intermezzo (V)
Miguel James:
Mi novia Ítala come flores
[Semblanza preliminar
de Gonzalo Fragui]
Félix Morales Prado:
Haikus de la lluvia
Blanca Elena Pantin:
Poemas cosidos
José Luis Reina Palazón:
Lost in translation
Jesús Tortajada:
Ruegos y preguntas
Traducciones
Herta Müller:
Los pálidos señores con las tazas de moca
[Traducción de
José Luis Reina Palazón]
Mircea Opriţă:
Canciones itálicas
[Traducción
de Marian Raméntol]
Narrativa
José María Conget:
Hoy es lunes
Carlos Meneses:
Glorioso pasado
Teatro
Gil Vicente:
Tragicomedia de D. Duardos
Artículos y ensayos
José Antonio Antón Pacheco:
El ángel de Upsala
Cristina Campo:
Les sources de la Vivonne
(Las fuentes del Vivonne)
[Traducción
de Pablo Romero]
Juan José Garrido Periñán:
Animal, hombre y niño:
la imposibilidad de la promesa del mundo
Lecturas
Carlos Meneses:
Sobre algunos pasajes de
5 metros de poemas
de Carlos Oquendo de Amat
Notas bibliográficas
Correspondencia
Enlaces
Revistas, portales y bibliotecas
Tinta China, Revista de Literatura,
es una publicación
recomendada por la UNESCO
Dirección: Agustín María García López y David González Lobo